$1996
jogos de bingo com palavras,Desfrute de Presentes Virtuais Sem Fim, Enquanto Explora o Mundo Dinâmico dos Jogos com a Acompanhante da Hostess Bonita, Que Torna Cada Momento Especial..A '''nistatina''' é um medicamento antifúngico usado para tratar infecções cutâneas por ''Candida'', incluindo dermatite das fraldas, candidíase, candidíase esofágica e infecções vaginais por fungos. Também pode ser usado para prevenir a candidíase em pessoas de alto risco. A nistatina pode ser usada por via oral, na vagina ou aplicada na pele.,Embora raramente, encontram-se casos de palavras que mudam de categoria gramatical ao passar do português para o crioulo. Dentro de adjectivos que passam a verbos podemos encontrar ''contênti'' (''Dja m’ contênti m’ odjá-bu.'' «Já fiquei contente por te ver.»), ''rícu'' (''Quêm quí tâ bái pâ Mérca, tâ rícu.'' «Quem vai à América, enriquece.»), entre outros, mas o caso mais interessante é o adjectivo «mister» da antiga expressão em português «é mister» («é necessário») que originou o verbo ''mestê'' «precisar». No processo inverso temos por exemplo os verbos «saber» (dar sabor) e «feder» que originaram os adjectivos ''sábi'' e ''fêdi'', que significam respectivamente «bom» (agradável) e «malcheiroso»..
jogos de bingo com palavras,Desfrute de Presentes Virtuais Sem Fim, Enquanto Explora o Mundo Dinâmico dos Jogos com a Acompanhante da Hostess Bonita, Que Torna Cada Momento Especial..A '''nistatina''' é um medicamento antifúngico usado para tratar infecções cutâneas por ''Candida'', incluindo dermatite das fraldas, candidíase, candidíase esofágica e infecções vaginais por fungos. Também pode ser usado para prevenir a candidíase em pessoas de alto risco. A nistatina pode ser usada por via oral, na vagina ou aplicada na pele.,Embora raramente, encontram-se casos de palavras que mudam de categoria gramatical ao passar do português para o crioulo. Dentro de adjectivos que passam a verbos podemos encontrar ''contênti'' (''Dja m’ contênti m’ odjá-bu.'' «Já fiquei contente por te ver.»), ''rícu'' (''Quêm quí tâ bái pâ Mérca, tâ rícu.'' «Quem vai à América, enriquece.»), entre outros, mas o caso mais interessante é o adjectivo «mister» da antiga expressão em português «é mister» («é necessário») que originou o verbo ''mestê'' «precisar». No processo inverso temos por exemplo os verbos «saber» (dar sabor) e «feder» que originaram os adjectivos ''sábi'' e ''fêdi'', que significam respectivamente «bom» (agradável) e «malcheiroso»..